alkuun

Sori, sivusta ei ole mobiiliversiota. Tabletilla voi toimia vaaka-asennossa.

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Ariadna

Kertomuksen on suomentanut ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin suomennos on vuodelta 1911. Suomennos ilmestyi 16 vuotta alkuteoksen julkaisemisen jälkeen.

Alkuteoksen tiedot

Ariadna Ариадна  [13]
1895
Russkaja mysl nro 12

Kertomuksen alku

Suom. Marja Koskinen | Tuntemattoman tarina ja muita novelleja. Helsinki : Otava, 1971

Odessasta Sevastopoliin matkalla olevan höyrylaivan kannella muuan varsin komea pyöreäpartainen herra tuli pyytämään minulta tulta ja sanoi:

— Katsokaahan noita hytin luona istuvia saksalaisia. Kun yksiin osuu saksalaisia tai englantilaisia, puhutaan villan hinnoista, sadoista ja omista yksityisasioista; mutta kun me venäläiset satumme vastakkain me keskustelemme jostakin syystä vain naisista ja ylevistä aiheista. Etupäässä kuitenkin naisista.

Suomennosten nimet

· Ariadna

Suomentajat

· Marja Koskinen · Reino Silvanto

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, Anton. Venäläistä rakkautta  [499]
Suom. Reino Silvanto
Helsinki : Yrjö Weilin & kumpp., 1911. 218 s.
Tšehov, Anton. Tuntemattoman tarina ja muita novelleja  [295]
Suom. Ulla-Liisa Heino, Marja Koskinen
Helsinki : Otava, 1971. 321 s. Maailmankirjallisuuden klassikkoja
Tšehov, Anton. Mestarinovelleja. 2  [4]
Suom. Ulla-Liisa Heino, Marja Koskinen
Helsinki : Otava, 1975. 445 s. Suuret venäläiset kertojat 13
Tshehov, Anton. Venäläistä rakkautta  [494]
Suom. Reino Silvanto
2. painoksen (Kirja, 1929) näköispainos. Helsinki : Lasipalatsi, 2000. 237 s.

 

Lootan sisältöä

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kirjoja hyllystämme · 708

Muisti

Photos, or photo strips

Palaute

Palautelomake

. . .