Sori, sivusta ei ole mobiiliversiota.
Anton Tšehovin suomennetut kertomukset
Kertomuksen on suomentanut 4 suomentajaa. Varhaisin suomennos on vuodelta 1945. Suomennos ilmestyi 47 vuotta alkuteoksen julkaisemisen jälkeen.
Slutšai iz praktiki Случай из практики [130]
1898
Russkaja mysl nro 12
Suom. Juhani Konkka | Valitut novellit 2. WSOY, 1959
Professori sai sähkeen Ljalikovien tehtaalta: häntä pyydettiin saapumaan mahdollisimman pian. Jonkun rouva Ljalikovnan, ilmeisesti tehtaan omistajan, tytär oli sairastunut; mitään muuta ei selvinnytkään tästä pitkästä, tolkuttomasti laaditusta sähkösanomasta. Professori itse ei voinut matkustaa, hän lähetti apulaisensa Koroljovin.
· Eräs tapaus lääkärin elämästä · Potilastapaus · Sairaskäynnillä · Tapaus lääkärin elämästä
· Juhani Konkka · L. Grönlund · Matti Lehmonen · P. Alarik Pesonen
![]() | Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 2 [463] Suom. Matti Lehmonen SMIA, 1945. 424 s. |
![]() | Tšehov, Anton. Valitut novellit. 2 [474] Suom. Juhani Konkka Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 429 s. |
![]() | Tšehov, Anton. Novelleja [392] Suom. L. Grönlund, L. Helo, L. Holm, V. Levänen Petroskoi : KASNT:n Valtion kustannusliike, 1960. 276 s. |
![]() | Tšehov, Anton. Hepsakka ja muita kertomuksia [273] Suom. Reino Silvanto, Erkki Valkeila, P. Alarik Pesonen 2. painos. Hämeenlinna : Arvi A. Karisto, 1980. 107 s. Venäläisen kirjallisuuden helmiä |
1
Juhani Niemi toteaa kertomuksen lopusta: "Olennaista on panna merkille, että tohtori ja potilas eivät sovi lainkaan uudesta tapaamisesta. Sairaan näkökulmasta toivoa paranemisesta ei luvata. Parantajan perspektiivistä sosiaalinen peli on pelattu loppuun, tapaus käsitelty." En ole ihan vakuuttunut huomautuksen osuvuudesta.
Anton Tšehovin suomennetut kertomukset
Kirjoja hyllystämme · 668