alkuun


Sorry, not viewable on mobile. If you're using a tablet, try landscape orientation.

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Onnenpoika

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 3 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1906 julkaisussa Kertomuksia 1. Suomennoksen nimi oli Onnenmyyrä ja suomentaja Rob. A. Seppänen.

Alkuteoksen tiedot

Stšastlivtšik Счастливчик   [145]
1886
Peterburgskaja gazeta nro 121, 5.5.1886

Kertomuksen alku

Onnenpoika. Suom. Juhani Konkka | Valitut novellit 1. WSOY, 1959

"Bologojen" asemalta, joka on Nikolajevin rautatien varrella, lähtee liikkeelle matkustajajuna. Erään toisen luokan vaunun tupakoitsijain puolella torkkuu viisi matkustajaa verhoutuneena vaunun puolihämärään.

Suomennosnimet

· Onnenmyyrä · Onnenpoika

Suomentajat

· Juhani Konkka · Matti Lehmonen · Rob. A. Seppänen

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 1
Suom. Matti Lehmonen. SMIA, 1945. 368 s.
Tšehov, Anton. Kirjavia kertomuksia
Suom. Juhani Konkka. 2. painos. Porvoo ; Helsinki ; Juva : WSOY, 1989. 236 s.

Valikoima Tšehov-julkaisuja löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitettua täältä.

 

Sivuston sisältöä

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kirjoja hyllystämme · 931

Tekstit | Lyhyet

Photos

Musiikinkappaleita

Working the turntable

Working the turntable
View whole photo

Working the turntable

· Yksityisyyden suoja ·

 

Yhteydenotto: tommi.salonen at iki.fi