alkuun

Sori, sivusta ei ole mobiiliversiota.

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Suru

Kertomuksen on suomentanut 4 suomentajaa. Varhaisin suomennos on vuodelta 1925. Suomennos ilmestyi 39 vuotta alkuteoksen julkaisemisen jälkeen.

Alkuteoksen tiedot

Toska Тоска  [155]
1886
Peterburgskaja gazeta nro 26, 27.1.1886

Kertomuksen alku

Suom. Juhani Konkka | Valitut novellit 1. WSOY, 1959

Iltahämärä. Kookkaat märät lumihiutalet leijailevat laiskasti juuri sytytettyjen lyhtyjen ympärillä ja laskeutuvat ohuena, pehmeänä kerroksena katoille, hevosten selkään, ihmisten hartioille, hatuille.

Suomennosten nimet

· Kaiho · Suru · Tuska

Suomentajat

· Juhani Konkka · L. Helo · Matti Lehmonen · nimeämätön

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 1  [458]
Suom. Matti Lehmonen
SMIA, 1945. 368 s.
Tshehov, A. P. Kertomuksia  [281]
Suom. L. Helo, V. Levänen
Petroskoi : Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike, 1953. 318 s.
Tšehov, Anton. Valitut novellit. 1  [468]
Suom. Juhani Konkka
Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 441 s.
Polkunen, Mirjam & Tarkka, Pekka (toim.). Novelli ja tulkinta  [245]
2. painos. Helsinki : Weilin+Göös, 1971. 336 s.
Tšehov, Anton. Kirjavia kertomuksia  [255]
Suom. Juhani Konkka
2. painos. Porvoo ; Helsinki ; Juva : WSOY, 1989. 236 s.

Merkintöjä

1

Pekka Suhosen tulkinta novellista löytyy kokoelmasta Novelli ja tulkinta. Ja sieltä löytyy myös koko novelli Tuska-nimisenä.

2

Suru-nimellä on suomennettu myös novelli Gore, joka näiltä sivuilta löytyy Tunnontuskat-nimellä.

 

Lootan sisältöä

Hakusanaluettelo

Spesiaalit

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kirjoja hyllystämme · 668

Simple images

Palaute

Palautelomake

. . .    . . .