alkuun


Sorry, not viewable on mobile. If you're using a tablet, try landscape orientation.

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Aliupseeri Prishibejev

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1935 julkaisussa Kertomuksia. Suomennoksen nimi oli Aliupseeri Prishibejev ja suomentaja L. Helo.

Alkuteoksen tiedot

Unter Prišibejev Унтер Пришибеев  [162]
1885
Peterburgskaja gazeta nro 273, 5.10.1885

Kertomuksen alku

Aliupseeri Prishibejev. Suom. Matti Lehmonen | Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. SMIA, 1945

— Aliupseeri Prishibejev! Teitä syytetään siitä, että tämän syyskuun kolmantena päivänä loukkasitte sanoin ja teoin kylän poliisia Zhiginia, kunnanesimies Aljapovia, apupoliisi Jefimovia, lautamiehiä Ivanovia ja Gavrilovia sekä lisäksi kuutta talonpoikaa, minkä lisäksi kolmea ensiksi mainittua loukkasitte heidän virantoimituksessa ollessaan.

Suomennosnimet

· Aliupseeri Prishibejev

Suomentajat

· L. Helo · Matti Lehmonen

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 1
Suom. Matti Lehmonen. SMIA, 1945. 368 s.
Tshehov, A. P. Kertomuksia
Suom. L. Helo, V. Levänen. Petroskoi : Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike, 1953. 318 s.

Valikoima Tšehov-julkaisuja löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitettua täältä.

 

Sivuston sisältöä

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kirjoja hyllystämme · 936

Tekstit | Lyhyet

Musiikinkappaleita

Empty garden chair

Empty garden chair · Simple images
View whole photo

Empty garden chair · Simple images

Boycott America!

 

· Yksityisyyden suoja ·

Yhteydenotto: tommi.salonen at iki.fi