alkuun
kommenttiin


Sorry, not viewable on mobile. If on tablet, try landscape orientation.

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kirjallisuuden lehtori

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1959 julkaisussa Valitut novellit 2. Suomennoksen nimi oli Kirjallisuuden lehtori ja suomentaja Juhani Konkka.

Alkuteoksen tiedot

Utšitel slovesnosti Учитель словесности  [164]
1894
Russkije vedomosti nro 188, 10.7.1894

Kertomuksen alku

Kirjallisuuden lehtori. Suom. Juhani Konkka | Valitut novellit 2. WSOY, 1959

Kuului hevosten kavioiden kolahtelua riukulattiaan; ensin talutettiin tallista pikimusta Kreivi Nulin, sitten valkoinen Sisar Maika. Kaikki ne olivat erinomaisia, kalliita hevosia. Ukko Šelestov satuloi Velikanin ja kääntyen Maša-tyttärensä puoleen sanoi:

— No, Maria Godfroy, nouse ja istu! Hoplaa!

Suomennosnimet

· Kielen ja kirjallisuuden opettaja · Kirjallisuuden lehtori

Suomentajat

· Juhani Konkka · L. Holm

Kertomus hyllyssämme

Tšehov, Anton. Valitut novellit. 2  [474]
Suom. Juhani Konkka
Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 429 s.
Tšehov, Anton. Novelleja  [392]
Suom. L. Grönlund, L. Helo, L. Holm, V. Levänen
Petroskoi : KASNT:n Valtion kustannusliike, 1960. 276 s.

Valikoima Tšehov-julkaisuja löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitettua täältä.