alkuun

Sori, sivusta ei ole mobiiliversiota.

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Huutomerkki

Kertomuksen on suomentanut 2 suomentajaa. Varhaisin suomennos on vuodelta 1946. Suomennos ilmestyi 61 vuotta alkuteoksen julkaisemisen jälkeen.

Alkuteoksen tiedot

Vosklitsatelnyi znak Восклицательный знак  [181]
1885
Oskolki nro 52, 28.12.1885

Kertomuksen alku

Suom. Juhani Konkka | Tarpeettomia ihmisiä. Helsinki : Kirjayhtymä, 1964

Jouluyönä Fefim Fomitš Perekladin, kollegion sihteeri, kävi nukkumaan pahoilla mielin, jopa loukkaantuneena. — Jätä minut rauhaan, senkin paha henki! ärähti hän kiukkuisesti vaimolleen, joka kysyi, minkä vuoksi hän oli niin synkkä.

Suomennosten nimet

· Huudahdusmerkki · Huutomerkki

Suomentajat

· Juhani Konkka · Lauri Savolainen

Kertomus hyllyssämme

Tšehov, Anton. Ensirakastaja : Kertomuksia  [269]
Suom. Lauri Savolainen
Helsinki : Tammi, 1946. 197 s.
pois annettava
Tšehov, Anton. Ensirakastaja : Kertomuksia  [510]
Suom. Lauri Savolainen
Helsinki : Tammi, 1946. 197 s. Venäläisiä kertojia

 

Lootan sisältöä

Hakusanaluettelo

Spesiaalit

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kirjoja hyllystämme · 658

Simple images

Palaute

Palautelomake