alkuun
kommenttiin


Sorry, not viewable on mobile. If on tablet, try landscape orientation.

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Painajainen

Kertomuksen on kääntänyt ainakin yksi suomentaja. Suomennostiedot ovat alempana.

Alkuteoksen tiedot

Košmar Кошмар  [196]
1886
Novoje vremja nro 3621

Kertomuksen alku

Painajainen. Suom. nimeämätön | Uuden Suomettaren Juttu-Tupa. Uuden Suomettaren Oy, 1901

[Julkaistu jatkokertomuksena: Uuden Suomettaren Juttu-Tupa nro 26/Uusi Suometar nro 149, 30.6.1901, Uuden Suomettaren Juttu-Tupa nro 27/Uusi Suometar nro 155, 7.7.1901 ja Uuden Suomettaren Juttu-Tupa nro 28/Uusi Suometar nro 161, 14.7.1901. Tekijänimi muodossa Anton Tshehow.]

Talonpoikaisoikeuston jäsen, nuorenläntä kolmenkymmenen vanha mies, nimeltä Kunin, oli matkalla Pietarista kotikyläänsä Borisowoon. Perille tultuaan hän lähetti ratsumiehen heti sikäläistä pappia, Jakow Smirnowia hakemaan.

Suomennosnimet

· Painajainen

Suomentajat

· nimeämätön

Valikoima Tšehov-julkaisuja löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitettua täältä.