alkuun
kommenttiin


Sorry, not viewable on mobile. If on tablet, try landscape orientation.

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kylmää verta

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1908 julkaisussa Kylmää verta / Jumala yksin näkee totuuden. Suomennoksen nimi oli Kylmää verta ja suomentaja nimeämätön.

Alkuteoksen tiedot

Holodnaja krov Холодная кровь  [44]
1887
Novoje vremja nro 4193, 31.10.1887

Kertomuksen alku

Kylmää verta. Suom. Esa Adrian | Aikamme mestarikertojia : 20 kirjailijaa jotka eivät saaneet Nobelin palkintoa. Tammi, 1963

Pitkä tavarajuna on jo kauan seissyt pysäkillä. Veturi ei päästä ääntäkään ikään kuin se olisi sammunut; junan luona ja asemarakennuksen ovella ei näy sieluakaan.

Suomennosnimet

· Kylmää verta

Suomentajat

· Esa Adrian · nimeämätön

Valikoima Tšehov-julkaisuja löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitettua täältä.