alkuun

Sori, sivusta ei ole mobiiliversiota.

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kuorotyttö

Kertomuksen on suomentanut 2 suomentajaa. Varhaisin suomennos on vuodelta 1945. Suomennos ilmestyi 59 vuotta alkuteoksen julkaisemisen jälkeen.

Alkuteoksen tiedot

Horistka Хористка  [45]
1886
Oskolki nro 27, 5.7.1886

Kertomuksen alku

Suom. Juhani Konkka | Valitut novellit 1. WSOY, 1959

Kerran, siihen aikaan kun hän oli vielä nuorempi, kauniimpi ja äänikin oli sointuisampi, tytön luona huvilalla, välikerroksessa, istui Nikolai Petrovitš Kolpakov, ihailija. Oli sietämättömän kuumaa ja tukahduttavaa.

Suomennosten nimet

· Kuorotyttö · Laulajatar

Suomentajat

· Juhani Konkka · Matti Lehmonen

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 1  [458]
Suom. Matti Lehmonen
SMIA, 1945. 368 s.
Konkka, Juhani (toim.). Venäläinen nauru : Humoristisia ja satiirisia novelleja, kansantarinoita, pienoiskomedioita ja sananparsia  [484]
Suom. Juhani Konkka
Tajo, 1964. 445 s. Parantava nauru 2
Tšehov, Anton. Kirjavia kertomuksia  [255]
Suom. Juhani Konkka
2. painos. Porvoo ; Helsinki ; Juva : WSOY, 1989. 236 s.

 

Lootan sisältöä

Hakusanaluettelo

Spesiaalit

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kirjoja hyllystämme · 658

Simple images

Palaute

Palautelomake