alkuun

Sori, sivusta ei ole mobiiliversiota.

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Pojat

Kertomuksen on suomentanut 4 suomentajaa. Varhaisin suomennos on vuodelta 1901. Suomennos ilmestyi 14 vuotta alkuteoksen julkaisemisen jälkeen.

Alkuteoksen tiedot

Maltšiki Мальчики  [63]
1887
Peterburgskaja gazeta nro 350, 21.12.1887

Kertomuksen alku

Suom. Kerttu Kyhälä-Juntunen | Pojat. Edistys, 1978

— Volodja tuli! joku huusi ulkona.

— Herrajestas sentään, Volodja tuli, Natalja päivitteli saliin juostessaan.

Koko Koroljevien perhe oli odottanut Volodjaa joka hetki tulevaksi ja säntäsi nyt ikkunaan. Portaiden edessä höyrysi valkoinen troikka.

Suomennosten nimet

· Poikia · Pojat

Suomentajat

· Juhani Konkka · Kerttu Kyhälä-Juntunen · Matti Lehmonen · nimeämätön

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 1  [458]
Suom. Matti Lehmonen
SMIA, 1945. 368 s.
Tšehov, Anton. Valitut novellit. 1  [468]
Suom. Juhani Konkka
Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 441 s.
Tšehov, Anton. Pojat  [543]
Suom. Kerttu Kyhälä-Juntunen
Moskova : Edistys, 1978. 24 s.

Merkintöjä

1

Nimeämättömän suomentajan käännös ilmestyi 3.3.1901 Uuden Suomettaren Juttu-Tuvassa nro 9. Tekijän nimi on muodossa Anton Tshekhow. [PDF]

 

Lootan sisältöä

Hakusanaluettelo

Spesiaalit

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kirjoja hyllystämme · 658

Simple images

Palaute

Palautelomake