alkuun

Sori, sivusta ei ole mobiiliversiota.

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Naamiaiset

Kertomuksen on suomentanut 2 suomentajaa. Varhaisin suomennos on vuodelta 1909. Suomennos ilmestyi 25 vuotta alkuteoksen julkaisemisen jälkeen.

Alkuteoksen tiedot

Maska Маска  [64]
1884
Razvletšenije, 27.10.1884

Kertomuksen alku

Suom. Juhani Konkka | Venäläinen nauru. Tajo, 1964

H:n yleisellä kerholla toimeenpantiin hyväntekeväisyystarkoituksissa naamiaistanssiaiset eli "maskibailut" niinkuin paikallisen herrasväen neidit sanoivat.

Suomennosten nimet

· Naamiaiset · Naamioitu

Suomentajat

· Juhani Konkka · Reino Silvala

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, Anton. Kaksikymmentä : Novellikokoelma  [275]
Suom. Reino Silvanto
2. painos. Helsinki : Kirja, 1929. 201 s.
Konkka, Juhani (toim.). Venäläinen nauru : Humoristisia ja satiirisia novelleja, kansantarinoita, pienoiskomedioita ja sananparsia  [484]
Suom. Juhani Konkka
Tajo, 1964. 445 s. Parantava nauru 2

 

Lootan sisältöä

Hakusanaluettelo

Spesiaalit

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kirjoja hyllystämme · 668

Simple images

Palaute

Palautelomake

. . .    . . .