alkuun
kommenttiin


Sorry, not viewable on mobile. If on tablet, try landscape orientation.

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Puhuja

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 4 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1902 julkaisussa Päivälehti. Suomennoksen nimi oli Hautauspuhe ja suomentaja nimeämätön. Suomennos on luettavissa Kansalliskirjaston Digi-palvelussa. [PDF]

Alkuteoksen tiedot

Orator Оратор  [93]
1886
Oskolki nro 48, 29.11.1886

Kertomuksen alku

Puhuja. Suom. Juhani Konkka | Venäläinen nauru : Humoristisia ja satiirisia novelleja, kansantarinoita, pienoiskomedioita. Tajo, 1964

Eräänä kauniina aamuna haudattiin kollegianasessori Kirill Ivanovitš Vavilonov, jonka kuoleman syynä oli kaksi isänmaassamme yleisesti levinnyttä tautia: ilkeä akka ja alkoholismi.

Kun hautajaissaattue lähti kirkolta hautausmaalle, eräs vainajan virkatoveri, joku Poplavski, otti ajurin ja ajoi kiireesti ystävänsä Grigori Petrovitš Zapoikinin luo. Tämä oli vielä nuori mies, mutta jo melko tunnettu.

Suomennosnimet

· Haudalla · Hautauspuhe · Puhuja

Suomentajat

· Juhani Konkka · Lauri Savolainen · nimeämätön · Rob. A. Seppänen

Kertomus hyllyssämme

Ensirakastaja : Kertomuksia  [269]
Suom. Lauri Savolainen
Helsinki : Tammi, 1946. 197 s.
pois annettava
Ensirakastaja : Kertomuksia  [510]
Suom. Lauri Savolainen
Helsinki : Tammi, 1946. 197 s. Venäläisiä kertojia
Venäläinen nauru : Humoristisia ja satiirisia novelleja, kansantarinoita, pienoiskomedioita ja sananparsia  [484]
Suom. Juhani Konkka
Tajo, 1964. 445 s. Parantava nauru 2

Valikoima Tšehov-julkaisuja löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitettua täältä.

Merkintöjä

1

Hingley (s. 82) pitää tätä Tšehovin varhaisista hupijutuista parhaana: surely the finest of all Chekhonte's comic stories. Ja Puhuja on todella hauska ja on sitä sekä kieleltään että hassulta asetelmaltaan.