Anton Tšehovin suomennetut kertomukset
Kertomuksen on kääntänyt ainakin 3 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1912 julkaisussa Avioliittoja. Suomennoksen nimi oli "Anna" kaulassa ja suomentaja Reino Silvanto.
Anna na šee
Анна на шее
1895
Russkije vedomosti nro 292, 22.10.1895
Anna kaulassa. Suom. Juhani Konkka · Tšehov, Anton. Valitut novellit 2. WSOY, 1959. 430 s.
Vihkimisen jälkeen ei tarjottu edes kevyttä ateriaa; nuoret joivat kumpikin yhden ainoan maljan, vaihtoivat vaatteita ja ajoivat rautatieasemalle. Iloisen hääjuhlan ja illallisen, musiikin ja tanssin asemesta oli edessä pyhiinvaellusmatka kahdensadan virstan päähän.
· "Anna" kaulassa · Anna kaulassa
Juhani Konkka · Anna kaulassa
L. Holm · Anna kaulassa
Reino Silvanto · "Anna" kaulassa
Tshehow, Anton. Avioliittoja : Kokoelma aviotarinoita [267] Suom. Reino Silvanto Helsinki : Kirja, 1912. 186 s. | |
Tšehov, Anton. Valitut novellit. 2 [474] Suom. Juhani Konkka Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 429 s. | |
Tšehov, Anton. Novelleja [392] Suom. L. Grönlund, L. Helo, L. Holm, V. Levänen Petroskoi : KASNT:n Valtion kustannusliike, 1960. 276 s. | |
Tšehov, Anton. Suudelma ja muita novelleja [432] Suom. Juhani Konkka 4. painos. Porvoo ; Helsinki ; Juva : WSOY, 1986. 425 s. |
Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.