Anton Tšehovin suomennetut kertomukset
Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1900 julkaisussa Raahen Lehti. Suomennoksen nimi oli "Hänen ilonsa" ja suomentaja nimeämätön. Suomennos on luettavissa Kansalliskirjaston Digi-palvelussa (ks. linkki alempana).
Radost
Радость
1883
Zritel nro 3, 8.1.1883
Mikä ilo. Suom. Reino Silvanto · Tshehov, Anton. Naisia. Kirja, 1913. 204 s.
Oli sydänyö. Innostuneena, tukka pystyssä syöksyi Dmitri Kuldarov vanhempainsa asuntoon ja juoksi yhtä painoa huoneitten läpi. Vanhemmat olivat paraikaa menossa levolle.
· "Hänen ilonsa" · Mikä ilo
nimeämätön · "Hänen ilonsa"
Reino Silvanto · Mikä ilo
Tshehov, Anton. Naisia [375] Suom. Reino Silvanto 2. painos. Helsinki : Kirja, 1929. 210 s. |
Tsehov, A. · "Hänen ilonsa" · Suom. nimeämätön. Raahen Lehti nro 27, 7.4.1900.
Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.