alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Mikä ilo

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1900 julkaisussa Raahen Lehti. Suomennoksen nimi oli "Hänen ilonsa" ja suomentaja nimeämätön. Suomennos on luettavissa Kansalliskirjaston Digi-palvelussa (ks. linkki alempana).

Alkuteoksen tiedot

Radost
Радость
1883
Zritel nro 3, 8.1.1883

Kertomuksen alku

Mikä ilo. Suom. Reino Silvanto · Tshehov, Anton. Naisia. Kirja, 1913. 204 s.

Oli sydänyö. Innostuneena, tukka pystyssä syöksyi Dmitri Kuldarov vanhempainsa asuntoon ja juoksi yhtä painoa huoneitten läpi. Vanhemmat olivat paraikaa menossa levolle.

Suomennosnimet

· "Hänen ilonsa" · Mikä ilo

Suomentajat

nimeämätön · "Hänen ilonsa"

Reino Silvanto · Mikä ilo

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, Anton. Naisia  [375]
Suom. Reino Silvanto
2. painos. Helsinki : Kirja, 1929. 210 s.

Vanhoja suomennoksia Kansalliskirjaston Digi-palvelussa

Tsehov, A. · "Hänen ilonsa" · Suom. nimeämätön. Raahen Lehti nro 27, 7.4.1900.

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.