alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Neiti NN:n kertomus

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1909 julkaisussa Kaksikymmentä. Suomennoksen nimi oli Neiti N. N:n kertomus ja suomentaja Reino Silvala.

Alkuteoksen tiedot

Rasskaz gospoži NN
Рассказ госпожи NN
1887
Peterburgskaja gazeta nro 354, 25.12.1887

Kertomuksen alku

Neiti NN:n kertomus. Suom. Juhani Konkka · Tšehov, Anton. Valitut novellit 2. WSOY, 1959. 430 s.

Yhdeksän vuotta takaperin kerran illansuussa heinänteon aikana minä ja Pjotr Sergejitš, joka hoiti tutkintotuomarin virkaa, kävimme ratsain hakemassa asemalta postia.

Ilma oli mitä ihanin, mutta paluumatkalla rupesi kuulumaan ukkosen jyrähdyksiä, ja me näimme suoraan edessämme uhkaavan mustan pilven. Pilvi lähestyi meitä, me sitä.

Suomennosnimet

· Neiti N. N:n kertomus · Neiti NN:n kertomus

Suomentajat

Juhani Konkka · Neiti NN:n kertomus

Reino Silvala · Neiti N. N:n kertomus

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, Anton. Kaksikymmentä : Novellikokoelma  [275]
Suom. Reino Silvanto
2. painos. Helsinki : Kirja, 1929. 201 s.
Tšehov, Anton. Valitut novellit. 2  [474]
Suom. Juhani Konkka
Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 429 s.
Tšehov, Anton. Suudelma ja muita novelleja  [432]
Suom. Juhani Konkka
4. painos. Porvoo ; Helsinki ; Juva : WSOY, 1986. 425 s.

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.