alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Ikävä tarina

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1960 julkaisussa Novelleja. Suomennoksen nimi oli Ikävä tarina ja suomentaja L. Grönlund ja V. Levänen.

Alkuteoksen tiedot

Skutšnaja istorija
Скучная история
1889
Severnyi vestnik nro 11, 1.11.1889

Kertomuksen alku

Ikävä tarina. Suom. Ulla-Liisa Heino · Tšehov, Anton. Mestarinovelleja 1. Helsinki : Otava, 1975. 459 s.

Venäjällä elää ja vaikuttaa ansioitunut professori Nikolai Stepanovitš se-ja-se, salaneuvos ja ritari; hänellä on niin paljon venäläisiä ja ulkomaisia kunniamerkkejä, että kun hänen on ripustettava ne kaikki ylleen, ylioppilaat sanovat häntä ikonostaasiksi.

Suomennosnimet

· Ikävä tarina

Suomentajat

L. Grönlund ja V. Levänen · Ikävä tarina

Ulla-Liisa Heino · Ikävä tarina

Kertomus hyllyssämme

Tšehov, Anton. Novelleja  [392]
Suom. L. Grönlund, L. Helo, L. Holm, V. Levänen
Petroskoi : KASNT:n Valtion kustannusliike, 1960. 276 s.
Tšehov, Anton. Aro ja muita novelleja  [251]
Suom. Ulla-Liisa Heino
Helsinki : Otava, 1970. 351 s. Maailmankirjallisuuden klassikkoja
Tšehov, Anton. Aro ja muita novelleja  [268]
Suom. Ulla-Liisa Heino
Helsinki : Ex Libris, 1970. 351 s. Suuret venäläiset kertojat
Tšehov, Anton. Mestarinovelleja. 1  [279]
Suom. Ulla-Liisa Heino, Marja Koskinen
Helsinki : Otava, 1975. 459 s. Suuret venäläiset kertojat 12
Tšehov, Anton. Vaimoni ja muita novelleja  [254]
Suom. Martti Anhava, Ulla-Liisa Heino, Marja Koskinen
Helsinki : Otava, 2010. 296 s. Seven

Merkintöjä

1

Kannattaa lukea Martti Anhavan hieno kirjoitus Kaksi johdatusta perimmäisiin kysymyksiin kokoelmassa Professori, piispa ja tyhjyys.

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.