Anton Tšehovin suomennetut kertomukset
Kertomuksen on kääntänyt ainakin 4 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1909 julkaisussa Kaksikymmentä. Suomennoksen nimi oli Virkamiehen kuolema ja suomentaja Reino Silvala.
Smert tšinovnika
Смерть чиновника
1883
Oskolki nro 27, 2.7.1883
Virkamiehen kuolema. Suom. Juhani Konkka · Tšehov, Anton. Valitut novellit 1. WSOY, 1959. 441 s.
Eräänä kauniina iltana istui vähemmän kaunis ulosottomies Ivan Dmitritš Tšervjakov teatterin toisessa nojatuolirivissä ja katseli kiikarilla "Cornevillen kelloja". Hän katseli ja tunsi olevansa autuuden huipulla. Mutta yhtäkkiä ... Kertomuksissa esiintyy usein tuo "yhtäkkiä".
· Virkamiehen kuolema
Juhani Konkka · Virkamiehen kuolema
Matti Lehmonen · Virkamiehen kuolema
nimeämätön · Virkamiehen kuolema
Reino Silvala · Virkamiehen kuolema
Tshehov, Anton. Kaksikymmentä : Novellikokoelma [275] Suom. Reino Silvanto 2. painos. Helsinki : Kirja, 1929. 201 s. | |
Huttari, T. (toim.). Kirjallisuuslukemisto vajaakeskikoulun ja keskikoulun VI luokkaa varten [821] Petroskoi : Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike, 1941. 316 s. | |
Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 1 [458] Suom. Matti Lehmonen SMIA, 1945. 368 s. | |
Tšehov, Anton. Valitut novellit. 1 [468] Suom. Juhani Konkka Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 441 s. | |
Tšehov, Anton. Kirsikkapuisto ja kuusi novellia [314] Suom. Eino Kalima, Juhani Konkka Porvoo ; Helsinki ; Juva : WSOY, 1979. 156 s. Kirjallisuutta kouluille |
Tshehow, Anton · Virkamiehen kuolema · Suom. nimeämätön. Suupohjan Kaiku nro 35, 30.3.1909.
Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.