Anton Tšehovin suomennetut kertomukset
Kertomuksen on kääntänyt ainakin 3 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1945 julkaisussa Valittuja. Suomennoksen nimi oli Aro ja suomentaja Matti Lehmonen.
Step
Степь
1888
Severnyi vestnik nro 3, 1.3.1888
Aro. Suom. Ulla-Liisa Heino · Tšehov, Anton. Mestarinovelleja 1. Helsinki : Otava, 1975. 459 s.
N:stä, Z:n kuvernementin piirikuntakaupungista lähtivät eräänä varhaisena heinäkuun aamuna rämisten ja kolisten vierimään postitietä pitkin pienet joustimettomat ja naarmuuntuneet vaunut, yhdet noita vedenpaisumuksen edellisiä ajoneuvoja, joilla nykyään Venäjällä kulkevat vain kauppa-apulaiset, karjanajajat ja vähävaraiset pappismiehet.
· Aro
Matti Lehmonen · Aro
Ulla-Liisa Heino · Aro
V. Levänen · Aro
Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 1 [458] Suom. Matti Lehmonen SMIA, 1945. 368 s. | |
Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 2 [463] Suom. Matti Lehmonen SMIA, 1945. 424 s. | |
Tshehov, A. P. Kertomuksia [281] Suom. L. Helo, V. Levänen Petroskoi : Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike, 1953. 318 s. | |
Tšehov, Anton. Aro ja muita novelleja [251] Suom. Ulla-Liisa Heino Helsinki : Otava, 1970. 351 s. Maailmankirjallisuuden klassikkoja | |
Tšehov, Anton. Aro ja muita novelleja [268] Suom. Ulla-Liisa Heino Helsinki : Ex Libris, 1970. 351 s. Suuret venäläiset kertojat | |
Tšehov, Anton. Mestarinovelleja. 1 [279] Suom. Ulla-Liisa Heino, Marja Koskinen Helsinki : Otava, 1975. 459 s. Suuret venäläiset kertojat 12 |
1
Pitkä kertomus Aro oli ensimmäinen Tšehovin kirjoitus, joka julkaistiin ns. paksussa aikakauslehdessä. Nämä taas olivat aikansa arvostetuimpia julkaisufoorumeita.
Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.