alkuun
kommentit


Sorry, full photos not viewable on mobile. If you're using a tablet, try landscape orientation.

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Aro

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 3 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1945 julkaisussa Valittuja. Suomennoksen nimi oli Aro ja suomentaja Matti Lehmonen.

Alkuteoksen tiedot

Step
Степь
1888
Severnyi vestnik nro 3, 1.3.1888

Kertomuksen alku

Aro. Suom. Ulla-Liisa Heino · Tšehov, Anton. Mestarinovelleja 1. Helsinki : Otava, 1975. 459 s.

N:stä, Z:n kuvernementin piirikuntakaupungista lähtivät eräänä varhaisena heinäkuun aamuna rämisten ja kolisten vierimään postitietä pitkin pienet joustimettomat ja naarmuuntuneet vaunut, yhdet noita vedenpaisumuksen edellisiä ajoneuvoja, joilla nykyään Venäjällä kulkevat vain kauppa-apulaiset, karjanajajat ja vähävaraiset pappismiehet.

Suomennosnimet

· Aro

Suomentajat

Matti Lehmonen · Aro

Ulla-Liisa Heino · Aro

V. Levänen · Aro

Merkintöjä

1

Pitkä kertomus Aro oli ensimmäinen Tšehovin kirjoitus, joka julkaistiin ns. paksussa aikakauslehdessä. Nämä taas olivat aikansa arvostetuimpia julkaisufoorumeita.

t

Jonkinlainen valikoima Tšehov-julkaisuja löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitettua täältä.

 

Paper break

Paper break

Paper break
Photostrip

Lomakkeen sähköpostikenttää ei tarvitse täyttää.