alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Onnenpoika

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 3 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1906 julkaisussa Kertomuksia 1. Suomennoksen nimi oli Onnenmyyrä ja suomentaja Rob. A. Seppänen.

Alkuteoksen tiedot

Stšastlivtšik
Счастливчик
1886
Peterburgskaja gazeta nro 121, 5.5.1886

Kertomuksen alku

Onnenpoika. Suom. Juhani Konkka · Tšehov, Anton. Valitut novellit 1. WSOY, 1959. 441 s.

"Bologojen" asemalta, joka on Nikolajevin rautatien varrella, lähtee liikkeelle matkustajajuna. Erään toisen luokan vaunun tupakoitsijain puolella torkkuu viisi matkustajaa verhoutuneena vaunun puolihämärään.

Suomennosnimet

· Onnenmyyrä · Onnenpoika

Suomentajat

Juhani Konkka · Onnenpoika

Matti Lehmonen · Onnenpoika

Rob. A. Seppänen · Onnenmyyrä

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 1  [458]
Suom. Matti Lehmonen
SMIA, 1945. 368 s.
Tšehov, Anton. Kirjavia kertomuksia  [255]
Suom. Juhani Konkka
2. painos. Porvoo ; Helsinki ; Juva : WSOY, 1989. 236 s.

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.

Sivuston sisältöä

Kirjankansi hyllystämme

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Tekstejä

Photos

Kirjoja, kansia hyllystämme (33)

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

N.B.

Toisin korvin parempaa? | Rumba-lehdessä yllättävän myönteinen arvio Dylanin Veikkaus Arena -konsertista. No, Ramsay oli varmasti paremman äänen äärellä permannolla kuin minä yläkatsomossa.

20.10.2025

Kaikki | In English

Valittu

Super bad! | Oh, the Child is not happy with the photo on Time magazine cover. (I wouldn't be either 😅) #TimeMagazine #DonaldTrump

[image or embed]

— Tommi Salonen (@tommisal.bsky.social) 19 October 2025 at 23:18

Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi