alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Vaimoväkeä

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1912 julkaisussa Avioliittoja. Suomennoksen nimi oli Vaimoväkeä ja suomentaja Reino Silvanto.

Alkuteoksen tiedot

Baby
Бабы
1891
Novoje vremja nro 5502, 25.6.1891

Kertomuksen alku

Vaimoväkeä. Suom. Reino Silvanto · Tshehow, Anton. Avioliittoja : Kokoelma aviotarinoita. Helsinki : Kirja, 1912. 182 s.

Raibushon kylässä kohoaa korkealla kivijalalla kaksikerroksinen rautakattoinen talo aivan vastapäätä kirkkoa. Alikerrassa asuu perheineen isäntä itse, Filip Ivanov Kashin, liikanimeltään Djudja, mutta ylikerrassa, jossa kesäisin on kovin kuuma ja talvisin kovin kylmä, asustavat matkoillaan ohikulkevat virkamiehet, kauppiaat ja tilanomistajat.

Suomennosnimet

· Akat · Vaimoväkeä

Suomentajat

L. Helo · Akat

Reino Silvanto · Vaimoväkeä

Kertomus hyllyssämme

Tshehow, Anton. Avioliittoja : Kokoelma aviotarinoita  [267]
Suom. Reino Silvanto
Helsinki : Kirja, 1912. 186 s.

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.

Sivuston sisältöä

House in Split

House in Split
(part)

House in Split
(part)
Photostrip

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Tekstejä

Photos

Kirjoja, kansia hyllystämme (29)

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi

...

Boycott USA! Boycott Israel!
The President of the United States of America − unhinged narcissistic liarThe Prime Minister of Israel − genocidal war criminal wanted by the ICC
Images: craiyon.com