Anton Tšehovin suomennetut kertomukset
Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1959 julkaisussa Valitut novellit 2. Suomennoksen nimi oli Kirjallisuuden lehtori ja suomentaja Juhani Konkka.
Utšitel slovesnosti
Учитель словесности
1894
Russkije vedomosti nro 188, 10.7.1894
Kirjallisuuden lehtori. Suom. Juhani Konkka · Tšehov, Anton. Valitut novellit 2. WSOY, 1959. 430 s.
Kuului hevosten kavioiden kolahtelua riukulattiaan; ensin talutettiin tallista pikimusta Kreivi Nulin, sitten valkoinen Sisar Maika. Kaikki ne olivat erinomaisia, kalliita hevosia. Ukko Šelestov satuloi Velikanin ja kääntyen Maša-tyttärensä puoleen sanoi:
— No, Maria Godfroy, nouse ja istu! Hoplaa!
· Kielen ja kirjallisuuden opettaja · Kirjallisuuden lehtori
Juhani Konkka · Kirjallisuuden lehtori
L. Holm · Kielen ja kirjallisuuden opettaja
Tšehov, Anton. Valitut novellit. 2 [474] Suom. Juhani Konkka Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 429 s. | |
Tšehov, Anton. Novelleja [392] Suom. L. Grönlund, L. Helo, L. Holm, V. Levänen Petroskoi : KASNT:n Valtion kustannusliike, 1960. 276 s. | |
Tšehov, Anton. Suudelma ja muita novelleja [432] Suom. Juhani Konkka 4. painos. Porvoo ; Helsinki ; Juva : WSOY, 1986. 425 s. |
Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.