Anton Tšehovin suomennetut kertomukset
Kertomuksen on kääntänyt ainakin 4 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1903 julkaisussa Poimintoja. Suomennoksen nimi oli Salaperäinen luonne ja suomentaja Santeri Grönberg.
Zagadotšnaja natura
Загадочная натура
1883
Oskolki nro 12, 18.3.1883
Arvoituksellinen luonne. Suom. Reino Silvanto · Tshehov, Anton. Venäläistä rakkautta. Helsinki : Yrjö Weilin, 1911. 218 s.
Ensimmäisen luokan rautatienvaunu.
Tummanpunaisella sametilla päällystetyllä sohvalla istuu sievänpuoleinen nainen puoleksi nojaavassa asennossa. Kallisarvoinen, hepeninen viuhka vapisee hänen suonenvetoisesti puristetussa kädessään, silmälasit putoavat tuon tuostakin hänen kauniilta, pieneltä nenältään, rintasolki milloin kohoaa, milloin laskeutuu kuin vene aallokossa. Hän on liikutettu...
· Arvoituksellinen luonne · Salaperäinen luonne
Arno Katermo · Arvoituksellinen luonne
nimeämätön · Salaperäinen luonne
Reino Silvanto · Arvoituksellinen luonne
Santeri Grönberg · Salaperäinen luonne
Novellikirja : Kodin kaunokirjallinen kuukausilehti [525] Helsinki : Helsingin kustannusosakeyhtiö, 1907. 32 s. | |
Tshehov, Anton. Venäläistä rakkautta [499] Suom. Reino Silvanto Helsinki : Yrjö Weilin & kumpp., 1911. 218 s. | |
Maailman mestarikertojia : Kokoelma tunnettujen kirjailijain edustavimpia tuotteita. 1 [889] Suom. Arno Katermo Kustannus Oy Mantere, 1945. 480 s. | |
Tshehov, Anton. Venäläistä rakkautta [494] Suom. Reino Silvanto 2. painoksen (Kirja, 1929) näköispainos. Helsinki : Lasipalatsi, 2000. 237 s. |
Tsehov, Anton · Salaperäinen luonne · Suom. nimeämätön. Työmies nro 145, 27.6.1904.
Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.