Anton Tšehovin suomennetut kertomukset
Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1906 julkaisussa Kertomuksia 1. Suomennoksen nimi oli Se ei ollutkaan hän ja suomentaja Rob. A. Seppänen.
To byla ona!
То была она!
1886
Oskolki nro 52, 27.12.1886
Juuri hän se oli!. Suom. Lauri Savolainen · Tšehov, Anton. Ensirakastaja : Kertomuksia. Helsinki : Tammi, 1946. 197 s.
"Kertokaa, Pjotr Ivanovitš, meille jotakin!" neitoset huudahtivat.
Eversti pyöritteli harmaita viiksiään, karautti kurkkuaan ja lausui:
"Tämä tapahtui v. 1843, kun rykmenttimme majaili Tšenstohovin tienoilla. Minun on huomautettava teille, hyvät neitiseni, että talvi oli sinä vuonna tuima, niin ettei mennyt yhtään päivää, etteivät vartiosotilaat olisi palelluttaneet nenäänsä ja ettei lumipyry olisi tukkinut teitä.
· Juuri hän se oli! · Se ei ollutkaan hän
Lauri Savolainen · Juuri hän se oli!
Rob. A. Seppänen · Se ei ollutkaan hän
Tšehov, Anton. Ensirakastaja : Kertomuksia [510] Suom. Lauri Savolainen Helsinki : Tammi, 1946. 197 s. Venäläisiä kertojia |
Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.