Anton Tšehovin suomennetut kertomukset
Kertomuksen on kääntänyt ainakin yksi suomentaja. Suomennostiedot ovat alempana.
Nakanune posta
Накануне поста
1887
Peterburgskaja gazeta nro 52, 23.2.1887
Paaston aattona. Suom. nimeämätön · Sosialisti. Turku : Sosialistin Kirjapaino-Osuuskunta, 1911.
Pawel Wasiljits! — herättelee Pelageja Iwanowna miestään — Pawel Wasiljits, hei! Meneppäs sinä auttamaan Stepaa, se poika raukka istuu kirjan ääressä ja itkee! Taaskaan ei hän käsitä jotain.
Pawel Wasiljits nousee haukotellen nojatuolista, tekee ristimerkin ja sanoo pehmeästi:
— Heti paikalla, kultaseni.
· Paaston aattona
nimeämätön · Paaston aattona
Tsehow, A. · Paaston aattona · Suom. nimeämätön. Sosialisti nro 58, 11.3.1911.
Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.