Anton Tšehovin suomennetut kertomukset
Kertomuksen on kääntänyt ainakin 4 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1908 julkaisussa Aika. Suomennoksen nimi oli Morsian ja suomentaja K—o. Suomennos on luettavissa Kansalliskirjaston Digi-palvelussa (ks. linkki alempana).
Nevesta
Невеста
1903
Žurnal dlja vseh nro 12
Morsian. Suom. Juhani Konkka · Tšehov, Anton. Valitut novellit 2. WSOY, 1959. 430 s.
Kello oli jo kymmenen illalla, ja taivaalla puutarhan kohdalla loisti täysikuu. Šuminien talossa päättyi juuri iltajumalanpalvelus, jonka Marfa Mihailovna, isoäiti, oli tilannut, ja nyt Nadja — hän oli tullut hetkiseksi puutarhaan — saattoi nähdä, kuinka salissa katettiin illallispöytää ja kuinka mummi hääräsi yllään upea silkkipuku;
· Morsian
Juhani Konkka · Morsian
K—o · Morsian
Matti Lehmonen · Morsian
V. Levänen · Morsian
Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 2 [463] Suom. Matti Lehmonen SMIA, 1945. 424 s. | |
Tshehov, A. P. Kertomuksia [281] Suom. L. Helo, V. Levänen Petroskoi : Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike, 1953. 318 s. | |
Tšehov, Anton. Valitut novellit. 2 [474] Suom. Juhani Konkka Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 429 s. | |
Tšehov, Anton. Suudelma ja muita novelleja [432] Suom. Juhani Konkka 4. painos. Porvoo ; Helsinki ; Juva : WSOY, 1986. 425 s. |
Tshehov, A. · Morsian · Suom. K—o. Aika nro 11−12, 1.6.1908. Jatkui numerossa 13−14, 1.7.1908
1
Joulukuun alussa 1903 ilmestynyt Morsian on Tšehovin viimeiseksi jäänyt kertomus. Tšehov kuoli heinäkuussa 1904.
Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.