alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kerjäläinen

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1945 julkaisussa Valittuja. Suomennoksen nimi oli Kerjäläinen ja suomentaja Matti Lehmonen.

Alkuteoksen tiedot

Ništši
Нищий
1887
Peterburgskaja gazeta nro 18, 19.1.1887

Kertomuksen alku

Kerjäläinen. Suom. Juhani Konkka · Tšehov, Anton. Valitut novellit 1. WSOY, 1959. 441 s.

— Armollinen herra! Olkaa hyvä ja kiinnittäkää huomionne onnettomaan, nälkäiseen ihmiseen. En ole syönyt kolmeen päivään ... minulla ei ole edes viisikopeekkaista yösijan maksuksi ... vannon Jumalan nimessä!

Suomennosnimet

· Kerjäläinen

Suomentajat

Juhani Konkka · Kerjäläinen

Matti Lehmonen · Kerjäläinen

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 1  [458]
Suom. Matti Lehmonen
SMIA, 1945. 368 s.
Tšehov, Anton. Valitut novellit. 1  [468]
Suom. Juhani Konkka
Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 441 s.

Sivuston sisältöä

Kirjankansi hyllystämme

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Tekstejä & muuta

Photos

Kirjoja, kansia hyllystämme (56)

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

 S    T    O    P 

Boycott USA!Boycott Israel!
The President of the United States of America − unhinged narsissistic liarThe Prime Minister of Israel − genocidal war criminal wanted by the ICC
Images by Craiyon.com

Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi