alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kerjäläinen

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1945 julkaisussa Valittuja. Suomennoksen nimi oli Kerjäläinen ja suomentaja Matti Lehmonen.

Alkuteoksen tiedot

Ništši
Нищий
1887
Peterburgskaja gazeta nro 18, 19.1.1887

Kertomuksen alku

Kerjäläinen. Suom. Juhani Konkka · Tšehov, Anton. Valitut novellit 1. WSOY, 1959. 441 s.

— Armollinen herra! Olkaa hyvä ja kiinnittäkää huomionne onnettomaan, nälkäiseen ihmiseen. En ole syönyt kolmeen päivään ... minulla ei ole edes viisikopeekkaista yösijan maksuksi ... vannon Jumalan nimessä!

Suomennosnimet

· Kerjäläinen

Suomentajat

Juhani Konkka · Kerjäläinen

Matti Lehmonen · Kerjäläinen

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 1  [458]
Suom. Matti Lehmonen
SMIA, 1945. 368 s.
Tšehov, Anton. Valitut novellit. 1  [468]
Suom. Juhani Konkka
Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 441 s.

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.

Sivuston sisältöä

Kirjankansi hyllystämme

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Tekstejä

Photos

Kirjoja, kansia hyllystämme (30)

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

N.B.

Super bad! | Oh, the Child is not happy with the photo on Time magazine cover. (I wouldn't be either 😅)

15.10.2025

Kirk spread hate speech | With reference to an article today in Helsingin Sanomat, I state that Charlie Kirk spread racist, xenophobic, misogynistic rhetoric.

15.10.2025

Who needs prizes | The New York Times article on Trump's yearslong campaign to win the Nobel Peace Prize offers a glimpse into the workings of a narsissistic, dishonest, jealous mind. Only an impressionable fool can believe this: What I care about is not winning prizes, it’s saving lives.

11.10.2025

Kaikki | In English

Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi