alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Sali n:o 6

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 4 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1900 julkaisussa Lääkärin kohtalo eli sairaalan n:o 6. Suomennoksen nimi oli Lääkärin kohtalo eli sairaalan n:o 6 ja suomentaja Emil Mannstén.

Alkuteoksen tiedot

Palata n:o 6
Палата № 6
1892
Russkaja mysl nro 11

Kertomuksen alku

Sali n:o 6. Suom. Juhani Konkka · Tšehov, Anton. Valitut novellit 2. WSOY, 1959. 430 s.

Sairaalan pihalla on pienehkö sivurakennus, jota ympäröivät sakeana metsänä takiaiset, nokkoset ja villihamppu. Sen katto on ruostunut, savupiippu puoleksi luhistunut, kuistin portaat ovat lahonneet ja kasvavat ruohoa, seinärappauksesta ovat pelkät muistot jäljellä.

Suomennosnimet

· Kuudes osasto · Lääkärin kohtalo eli sairaalan n:o 6 · Sairashuone n:o 6 · Sali n:o 6

Suomentajat

Emil Mannstén · Lääkärin kohtalo eli sairaalan n:o 6

Juhani Konkka · Sali n:o 6

V. Levänen · Sairashuone n:o 6

Vilho Elomaa · Kuudes osasto

Kertomus hyllyssämme

Tshehow, Anton. Lääkärin kohtalo eli sairaalan n:o 6  [530]
Suom. Emil Mannstén
Helsinki : Otava, 1900. 90 s. Otavan Helppohintainen Kirjasto 51
Tshehov, A. P. Sairashuone № 6  [426]
Suom. V. Levänen
Petroskoi : Karjalan ASNT:n valtion kustannusliike, 1957. 94 s.
Tšehov, Anton. Valitut novellit. 2  [474]
Suom. Juhani Konkka
Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 429 s.
Tšehov, Anton. Suudelma ja muita novelleja  [432]
Suom. Juhani Konkka
4. painos. Porvoo ; Helsinki ; Juva : WSOY, 1986. 425 s.

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.