alkuun
palautelomake

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Albionin tytär

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1913 julkaisussa Naisia. Suomennoksen nimi oli Albionin tytär ja suomentaja Reino Silvanto.

Alkuteoksen tiedot

Dotš albiona
Дочь Альбиона
1883
Oskolki nro 33, 13.8.1883

Kertomuksen alku

Albionin tytär. Suom. Juhani Konkka · Tšehov, Anton. Valitut novellit 1. WSOY, 1959. 441 s.

Tilanomistaja Grjabovin talon edustalle vierivät hienot vaunut, joissa oli kautsukkiset lokasuojukset, samettiset istuimet ja kuskipukilla lihava ajuri. Vaunuista hypähti kihlakunnan aatelisseuran puheenjohtaja Fedor Andrejitš Otsov.

Suomennosnimet

· Albionin tytär

Suomentajat

Juhani Konkka · Albionin tytär

Reino Silvanto · Albionin tytär

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, Anton. Naisia  [375]
Suom. Reino Silvanto
2. painos. Helsinki : Kirja, 1929. 210 s.
Tšehov, Anton. Valitut novellit. 1  [468]
Suom. Juhani Konkka
Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 441 s.


Jonkinlainen valikoima Tšehov-julkaisuja löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitettua täältä.

palautelomake
Voit lähettää palautetta sivustosta tällä lomakkeella.

Through the gate

Through the gate

Through the gate
Photostrip

Sivuston sisältöä

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kirjoja hyllystämme · 939

Palasia · Photos · Tekstejä

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

· Yksityisyyden suoja ja palaute ·