Tšehov-sisältöni on kutistunut vain kertomuksia, tai novelleja, käsittäväksi. Näille sivuille on koottu (melkein) kaikki Tšehovin kertomukset, joista minulla on suomennostieto. Kertomuksia on 215 216 217. Viimeisin lisäys on Paaston aattona, lisätty 30.1.24. Monista kertomuksista on tehty useita suomennoksia, mutta kaikista ei sivuillani ole tarkkoja julkaisutietoja.
Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä. Kansalliskirjaston Digi-palvelusta löytyviä varhaisia suomennoksia olen koonnut tänne.
Olen poistanut sekä pitkään toimimattomina olleille niv.ru-sivuille että lit.ru-sivuille johtaneet alkutekstilinkit, joita oli reippaasti yli puolet kaikista. Korvaan ne vähitellen toimivilla linkeillä. Nyt korvaamatta on vielä 163.
A E G H I J K L M N O P R S T U V Y
O ljubvi
О любви
1898 · Russkaja mysl
Seuraavana päivänä aamiaisella tarjottiin erittäin herkullisia piiraita, rapuja ja lampaankyljyksiä; ja aterioitaessa yläkertaan tuli kokki Nikanor tiedustelemaan, mitä vieraat halusivat päivälliseksi. Hän oli keskimittainen mies, jolla oli pulleat kasvot ja pienet silmät ja ajeltu leuka, ja näytti siltä, ettei hänen viiksiään ollut ajeltu, vaan peräti nyhdetty pois.
Ljubov
Любовь
1886 · Peterburgskaja gazeta
"Kello on kolme yöllä. Ikkunoistani katselee tyyni huhtikuun yö ja vilkuttaa minulle lempeästi tähtiensä tuikkeella. En nuku. Minun on niin hyvä olla!
Na datše
На даче
1886 · Budilnik
. . .
Na podvode
На подводе
1897 · Russkije vedomosti
Puoli yhdeksältä aamulla lähdettiin kaupungista. Maantie oli kuiva, oivallinen huhtikuun aurinko paistoi kuumasti, mutta ojissa ja metsässä oli vielä lunta. Häijy, pimeä ja pitkä talvi oli vielä lähellä ja kevät oli tullut äkkiä, mutta nyt vankkureilla istuva Marja Vasiljevna ei nähnyt mitään uutta ja mielenkiintoista
Roman s kontrabasom
Роман с контрабасом
1886 · Oskolki
Kontrabasson soittaja Smytškov oli matkalla kaupungista ruhtinas Bibulovin huvilalle, missä kihlajaisten vuoksi "on määrä viettää" soitto- ja tanssi-iltaa. Hänen selässään on tukevasti kookas bassoviulu nahkakotelossaan. Smytškov käveli pitkin joen rantaa, jonka vilpoinen vesi
V ovrage
В овраге
1900 · Žizn
Uklejevon kylä sijaitsi rotkossa, niin että viertotielle ja rautatieasemalle näkyivät vain kellotorni ja pumpulitehtaiden savupiiput. Kun ohikulkijat kysyivät, mikä kylä se oli, heille vastattiin: — Se on se kylä, jossa lukkari hautajaisissa söi kaiken kalanmädin.
Skripka Rotšilda
Скрипка Ротшильда
1894 · Russkije vedomosti
Kaupunki oli pieni, kylää kehnompi, eikä siellä edes asunut juuri muita kuin ikäloppuja ihmisiä, jotka kuolivat suorastaan harmillisen harvoin. Sairaalaan taas ja vankityrmään tarvittiin arkkuja hyvin vähän. Asiat olivat lyhyesti sanoen viheliäisellä kannalla.
Barynja
Барыня
1882 · Moskva
Maksim Zhurkovin tuvan luo ajoivat pölyistä ja kuivettunutta ruohikkoa kahisuttaen sievän vjatkalaisen parivaljakon vetämät vaunut. Vaunuissa istuivat rouva, Jelena Jegorovna Strelkova, ja hänen tilanhoitajansa, Felix Adamovitsh Rzhevetski. Tilanhoitaja hypähti notkeasti vaunuista maahan, astui tuvan luo ja koputti etusormellaaan ikkunalasiin. Tuvassa syttyi valo.
Knjaginja
Княгиня
1889 · Novoje vremja
N:n miesluostarin suurista, "Punaisiksi" sanotuista porteista ajoivat sisään neljän kauniin, hyvin ruokitun hevosen vetämät vaunut; pappismunkit ja noviisit, jotka seisoivat odottamassa hotellirakennuksen aatelisvieraille varatun puoliskon edustalla,
Švedskaja spitška
Шведская спичка
1883 · Strekoza
Lokakuun 6. päivän aamuna vuonna 1885 ilmestyi S:n kihlakunnan II piirin komisarion kansliaan siististi pukeutunut nuori mies, joka ilmoitti, että hänen isäntänsä, kaartin kornetti evp. Mark Ivanovitš Kljauzov, oli murhattu. Kertoessaan tätä nuori mies oli kalpea ja erittäin hermostunut. Hänen kätensä vapisivat, ja silmät olivat täynnänsä kauhua.